Yanov Torah (made from scrolls rescued from the Holocaust) (courtesy of Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Yanov_torah) |
In
The Fine Art of Torah Laining (“Reading”) – Part I, I discuss the manner in
which the Torah is read aloud to the congregation. In this concluding part of the
series, I discuss what may be, to many readers, the behind the scenes aspects
of what is done to ensure that the reading is done accurately, the process of
“correcting” an occasional errant reading of the Torah.
In Jewish tradition, the Torah is treated with the
honorifics reserved for a monarch. One
of them is that it is always surrounded by a retinue and therefore a minimum of
three people attend the Torah while it is being read. One, of course, is the reader. The other two are known as gabbaim,
which I would translate for this purpose as either “attendants” or
“functionaries.” One of the jobs of such
“Torah Gabbais” is to listen closely to the reading of the Torah and to correct
errors.
Correcting a reader is a delicate process. There is a threshold question of what is an “error”
in the first place. I was taught that
correction was only required when the reader misread a word to the extent that
the meaning was distorted. Thus errors
in the trope (notes) or even small errors in emphasis or pronunciation
were not subject to correction as long as the essential meaning came
through. However, the standards of
synagogues vary in this regard. The
independent minyan with which I am affiliated, the Mission Minyan, has extremely high
standards and correction is more rigorous – basically any mistake in
pronunciation is subject to correction in addition to errors that change the
meaning of the words.
Correcting a reader, however, has to be balanced against the
effect of doing so. There is a substantial body of Jewish law that holds that
correction has to be administered with due regard to not embarrassing the
reader. The rabbinic discussion on this
subject contains opinions ranging from extreme lenity to equally extreme
strictness. A fine summary and analysis
of the various approaches taken appears in Rabbi Moshe Greenberg, Correcting
the Ba’al Koreh: Punctilious Performance
vs. Public Embarrassment, Journal of Halacha & Contemporary Society
(Succot 5770/Fall 2009) (with profuse thanks to my cousin, Jeff Rabin, himself
a Torah Gabbai at Congregation
B’nai David-Judea of Los Angeles for sending this on). Rabbi Greenberg’s article makes clear that
Jewish tradition is all over the place when it comes to the issue of when and
how to correct a Torah reader. It also
validates both my approach and the approach adopted by the Mission Minyan to which
I now conform.
No matter what standard is applied, however, correcting a
reader is not a mechanical process. It
has to be done as a matter of split-second decisionmaking and timing. Moreover, different readers react differently
to being corrected. Some get rattled by
the interruption and it can actually cause more harm than good to interrupt
such readers. Some are resistant. I remember with more than a little bemusement
an excellent Torah reader at the synagogue (of which I am still, for a short
time longer, a member) from my days as a Torah Gabbai there. His reaction upon being corrected was to
demand that I show him where he made a mistake by pointing to it in the
Pentatuch. (That is a breach of protocol
on multiple levels but he really got upset when he thought we had accused him,
unjustly, of making an error and it really mattered to him.)
Some readers need to be given a little space to self-correct
– such readers often realize that they have made a mistake and just need a
second for it to sink in – it is therefore better to just give these readers
their head. This is often the case with
the category of reader who I categorize as “95% ready” – they know their
portion but are just a little bit shaky for not having quite nailed it
down. They are hesitant and when they go
off on a tangent they usually pull themselves back without assistance, or
readily accept the safety line the Torah Gabbai passes to them by way of a
correction. This can sometimes happen
when there the reader makes a mistake in the trope – such readers wind up
cornering themselves as a result of a trope error and either end in
mid-sentence, run on to the next, or, scary thought, just stop as they do not
know what to do next. While I am not
accustomed to correcting trope errors, when doing so puts the reader back on
track, then there is reason to do so.
Sometimes a Torah reader just loses the thread, referring to
the trope. I call these situations
“swimming to shore” – the reader flounders and tries to finish the sentence and
then regain the thread. Correcting such
a reader in trope often helps.
However, some readers prefer to be told the name of the note rather than
have the word sung to them – this is particularly true if the Torah Gabbai uses
a different trope system from the reader or if the Torah Gabbai uses a different
octave so that the reader cannot just pick it up.
Some readers are so fast that the Torah Gabbais just cannot
jump in quickly enough to intervene.
There is then the awkward situation of pulling the reader back multiple
sentences to correct an error. Often the
decision is to let the error go rather than engage in so cumbersome a
process.
One thing I have definitely noticed over the years is that I
do a better job the better I know the Torah readers and their proclivities (and
they mine). It is also incumbent to
learn the tendencies of the other Torah Gabbai as it only disconcerts the
reader all the more to have both Torah Gabbais correcting the reader
simultaneously. I work with some
extremely able colleagues as Torah Gabbaim and I tend to defer to them – some
humility here definitely does not hurt.
But there are times to jump in and as I grow more accustomed to my
resumed role I find that I am getting back into game, so to speak.
Life for a Torah Gabbai can get even more interesting when the reader comes from a different tradition, for example, reads Torah in Ashkenazic Hebrew rather than Sephardic, or uses a trope unknown to the Torah Gabbais. It thus may not surprise my readers to learn that a post shul Shabbat nap is particularly welcome after a full morning of serving as a Torah Gabbai. This is seriously hard work even if much of what is done is largely invisible to the congregation.
No comments:
Post a Comment
Your comments are always welcome. You can comment via this page or you can send comments by e-mail to comments@rwhitesf.com